Điều 32. Trách nhiệm bảo đảm về an toàn, vệ sinh lao động của bên thuê lại lao động đối với người lao động thuê lại
a) The Ministry of Science and Know-how shall arrange an occupational accident investigation Staff to research the occupational accidents which have happened in the sphere of radioactivity;
c) The Vietnamese workforce who conduct obligations overseas as assigned by the employers in accordance With all the legislation of Vietnam for the next responsibilities: seminar or conference attendance, small-time period review, actuality research abroad.
đ) Chế độ cho người lao động thuê lại bị tai nạn lao động, bệnh nghề nghiệp;
b) In case of occupational accident which trigger Dying or severely injure 02 or even more Vietnamese staff Doing work overseas, within just 05 Operating days after obtaining the notification of accident, the employer need to notify by the quickest way (straight, telephone, fax, telegram, e mail) the Inspectorate of Labor- Invalids and Social Affairs within the area of employer’s head Office environment; the written content of notification is under the Variety specified in Appendix III issued with this Decree.
………………………………………………………………………………………………………
three. Trách nhiệm của Cơ quan Cảnh sát Điều tra trong trường hợp quyết định không khởi tố vụ án hình sự đối với vụ tai nạn lao động như sau:
h) Objects and signifies associated with the occupational accident (if any) topic being handed above as prescribed by law and also the file of seizure.
e) Bản dịch có chứng thực và bản sao giấy chứng nhận tai ve sinh nha xuong nạn của cơ quan có thẩm quyền của nước ngoài;
Bạn phải đăng nhập hoặc đăng ký Thành Viên TVPL Pro để sử dụng được đầy đủ các tiện ích gia tăng liên quan đến nội dung TCVN.
………………………………………………………………………………………………………..
4. Soon after conducting the investigation of specialized incident triggering major occupational unsafety ve sinh nha xuong and insanitation in accordance While using the specialised guidelines, the knowledgeable state authorities shall choose accountability for investigation and ship The end result, summary and investigation history to your provincial Department of Labor – Invalids and Social Affairs wherever the incident has transpired, the Ministry of Labor – Invalids and Social Affairs as well as the applicable bodies.
đ) Phải bố trí ít nhất 01 người lao động không phải là người lao động cao tuổi cùng làm với người lao động cao tuổi khi triển khai công việc tại một nơi làm việc;
1. Sau khi có quyết định thành lập Đoàn Điều tra tai nạn lao động, Trưởng đoàn Điều tra tai nạn lao ve sinh nha xuong động thông báo ngay cho các cơ quan thuộc thành phần Đoàn Điều tra tai nạn lao động tham gia Điều tra tai nạn lao động;